INDIJSKA KUHINJA
Smatra se da indijska kuhinja ima najviši nivo svesti. Još u toku pripreme jela oseća se posebno zadovoljstvo i radost, a kad je jelo gotovo na trpezi je sama božanska hrana.
U Indiji inače važi poslovica "Kako jedeš, tako misliš"
ČORBE
Dal* ½ kg masor dal (narandžasto - crveno ili egipatsko sočivo)
* 1 gl crnog luka
* 4 češnja belog luka
* 1 svež paradajz ili 1 Kašika pirea
* 1 parče svežeg ili ½ kašikice djumbira u prahu
* ½ veze svežeg korijandera ili 1 kašikica u prahu
* 1 Kašika gi -a
* 1 ½ l vode
* 1 kašikica karija
* 1 kašikica kurkume
* ½ kašikice garam masale
* ½ kašikice sambar masale
* 1 kašikica gorčice ili slačice
* 1 kašikica kumina
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* ½ kašikice cimeta
* 1 Kašika morske soli
Čorba od suvog graška
Koristi se proteinski žuti suvi grašak, a pravi se po receptu dal čorbe.
Čorba od sočiva
Koristi se braon ili zeleno sočivo, što je krupnije to je čorba ukusnija, a priprema se po receptu Dal čorbe. Ako želite možete kombinovati sočivo i grašak po istom receptu, u kombinaciji pola pola.
½ l domaćeg paradajz soka ili ½ kg svežeg
* 1 Kašika belog luka
* 1 kašikica djumbira u prahu
* 2-3 Kašika pirinčanog ili kukuruznog griza
* ½ kašikice garam masale
* 1 Kašika hladno cedjenog ulja
* 2 lista lovora
* 2 dcl vruće vode
Blago zagrejati ulje, sipati začine i malo ih propržiti. Naliti paradajz sokom i vodom i ostaviti da prokuva. U ključam čorbu polako sipati griz i mešati da se ne zgrudva. Kuvati još 4-5 minuta i skloniti sa vatre. Ako je čorba pregusta, doliti ½ dcl vruće vode.
KARI JELA
Kari u originalu znači sos ili umak, ali se reč koristi i za začin i za jela koja se prave od povrća u kojima se koristi kari začin.
Mešano povrće
1 manja gl karfiola * ½ kg šargarepe isečene na štapiće
* 3 babure isečene na polukolutove
* 200 g graška
* 1 gl belog luka
* 2 gl crnog luka
* 3-4 paradajza isečena na osmine
* 3 kašikice svežeg djumbira ili 1 kašikica u prahu
* 1 Kašika gi-a
* ½ kašikice garam masale
* 1 kašikica kumina u prahu
* 1 kašikica kurkume
* 1 kašikica korijandera u prahu
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* 1-2 kašikice morske soli
Krompir kari
* 1 kg krompira
* 1 gl crnog luka
* 2 Kašika urad dal (spolja crno, a unutra belo sočivo)
* 5 češnjeva belog luka
* 1 kašikica kumina u zrnu
* 1 kašikica kari praha
* 1 parče svežeg ili ½ kašikice djumbira u prahu
* ½ kašikice kurkume
* 3-4 kari listića
* 1 kašikice gorčice ili slačice
* 2 Kašike gi -a
* 2 Kašike chana dal ili proteinskog graška
Krompir kari II
Sastav namirnica je isti, s tim što se koristi više gi -a (2-3 Ka) i dodaje svež korijander, a i postupak pripreme krompira je drugačiji. Krompir se dobro opere i sa ljuskom skuva u slanoj vodi. Prehladi se i oguli, a zatim izgnječi, ali ne do kraja kao pire, već kao restovan krompir. U krompir se sipa pripremljeni luk sa začinima i doda se krupno isečen korijanderov list. Dobro se promeša. Ovaj kari se koristi za filovanje masale, čuvene indijske palačinke od pirinčanog brašna. Uz određene dodatke začina i sastojaka koristi se kao fil za punjenje samose, poznatog indijskog punjenog peciva.
* 1 kg bundeve sečene na kocke veličine 2,5 cm
* 1 dcl mlake vode
* 3 veće gl crnog luka
* 1 gl belog luka
* 150 g kokosovog brašna
* 1 kašikica kurkume
* ½ kašikice bibera u zrnu
* parče cimeta u šipki
* 2 Kašike gi -a
* 1 kašikica senfa
* 1 kašikica kajena ili ljute paprike
* 1 kašikica morske soli
Potopiti kokosovo brašno u vodi i ostaviti 10 minuta. Dodati začine i izmiksati u blenderu. Dodati luk i miksati dok ne bude potpuno sitan. Zagrejati gi i na tihoj vatri dinstati luk i začine dok ne omekša. Dodati kockice bundeve, poklopiti i ostaviti da se dinsta dok ne omekša. Povremeno promešati i u početku dodati vrlo malo vode da ne zagori (kasnije bundeva pusti sok) i krčkati dok ne ukuva. Služiti uz basmati pirinač i kokosov čatni
* 3-4 krompira isečenog na kocke
* 1 veza brokule
* 2 plava patlidžana isečena na kocke
* 1 šolja graška
* ½ kg kupusa isečenog na kocke
* ½ kg samlevenog paradajza
* ½ kg crnog luka
* 1 gl belog luka
* sok od 2 limuna
* 2 Kašike gi -a
* ¼ kašikice garam masale
* ½ kašikice kumina u prahu
* 1 kašikica korijandera u zrnu
* 1 kašikica bibera u zrnu
* 1-2 kašikice soli
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* ¼ kašikice kurkume
* ¼ kašikice korijandera u prahu
* ½ kašikice aleve paprike
* 1 kašikica kumina u zrnu
* 1 kašikica gorčice ili slačice
Nepalski kari
* 2 jam krompira ili 200 g bundeve
* 150 g boranije isečene na štapiće vel. 3-4 cm
* 2 šargarepe
* ½ kg oljuštenog i iseckanog paradajza
* 8 listova spanaća iscepkanog prstima
* 1 ljuta papričica sitno iseckana
* 1 šolja nauta potopljenog u vodi preko noći
* 3-4 listića sveže nane
* 1 gl crnog luka
* 2 Kašike gi -a
* 5 češnjeva belog luka
* sok od 1 limuna
* 1 kašikica kumina u zrnu
* 1 kašikica iseckanog svežeg djumbira
* 1 kašikica karija
* ½ kašikice kurkume
* 1 dcl vode
* 1 kašikica morske soli
Kari od plavog patlidžana
* 2 veća patlidžana
* 1 veća gl belog luka
* 4 krompira
* 2 Kašike iseckanog svežeg djumbira
* 2 veće gl crnog luka
* 2 Kašike čana dal ili proteinskog graška
* 1 Kašika urad dal
* 1 Kašika hladno cedjenog ulja
* 1 kašikica garam masale
* ½ kašikice kurkume
* 1 kašikica karija
* 1 kašikica kumina u prahu
* ½ kašikice korijandera u prahu
* 1 kašikica gorčice ili slačice
* 1 kašikica kardamoma u ljusci
* 1 kašikica kumina u zrnu
* 2 kašikice morske soli
* ¼ kašikice kajena
Kari od karfiola
* 1 veća gl karfiola razdvojena na cvetove
* 1 Kašika hladno cedjenog ulja
* 1 kašikica kumina u zrnu
* 3-4 krompira
* 1 kašikica gorčice ili slačice
* 1 veća gl crnog luka
* 1 kašikica kurkume
* 1 gl belog luka
* 1 kašikica gi -a
* 1 Kašika iseckanog svežeg djumbira
* 2 kašikice morske soli
* 1 kašikica karija
Kari od slatkog kupusa i krompira
* 1 gl slatkog kupusa isečena na trouglove
* ½ kg krompira
* 2 šargarepe
* 1 koren peršuna
* 1 celer
* 1 veza svežeg peršunovog lista
* 2 gl crnog luka
* 1 gl belog luka
* 1 Kašika iseckanog svežeg djumbira
* 2 Kašike čana dal ili proteinskog graška
* 2 Kašike gi -a
* 1 kašikica kurkume
* 1 kašikica karija
* ½ kašikice garam masale
* ½ kašikice korijandera u prahu
* 1 kašikica gorčice ili slačice
* 1 kašikica kumina u zrnu
Ispopati zrnca na zagrejanom gi -u i kad se umire dodati dal zrna i korijander i ostaviti još nekoliko minuta, a zatim sipati sitno iseckan luk i djumbir. Dinstati dok ne omekša, pa dodati ostalo povrće isečeno na kockice. Kad je polugotovo, dodati začine, a nakon nekoliko minuta krompir isečen na kocke i kupus. Dobro promešati, naliti 2 dcl vode i ostaviti da prokuva. Smanjiti temperaturu i poklopljeno krčkati dok ne omekša. Pred sam kraj umešati krupno isečen peršunov list.
ČATNI
Čatni je pikantni indijski sos, koji se konzumira u malim količinama i služi za stimulisanje apetita i osvežavanje i poboljšaje ukusa ostalih jela. Može biti žestoko ljut, kiseo, gorčast, blago ljut, kiselo - sladak, ljuto - sladak. Razlikuje se po sastavu i gustini, a može se pripremati od namirnica, koje mogu biti seckane, blendane, rendane i neuobičajeno kombinovane.Kokos - tamarin čatni
* 150 g kokosovog brašna
* 1 Kašika tamarin paste
* 1 ljuta papričica
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* 1 parče svežeg djumbira 3-4 cm
* 1 Kašika prženog čana dal/prot. graška
* ½ veze svežeg korijandera
* 2 dcl vruće vode
Čatni od kajsija
* 2 kg zrelih ili 1 kg suvih kajsija
* 3 šipke cimeta dužine 4-5 cm
* 300 g malteksa
* 2 Kašike karanfilića
* 4-5 kapi vanilin ekstrata
* ½ kašikice morske soli
Oprati i očistiti kajsije, ako koristite suve kajsije ostaviti ih 10 min. dobro oprane potopljene u vodi, dodati malteks i zagrejati na srednjoj temperaturi. Staviti sve sastojke i mešajući da ne zagori kuvati dok se kajsije potpuno ne raspadnu. Prohladiti i odvojiti cimet i karanfilić i sipati u tegle, kao za zimnicu.
* 100 g kokosa
* 2 veća parčeta svežeg djumbira 5-6 cm
* 1 ljuta zelena papričica
* 15 većih češnjeva belog luka
* 2 veze svežeg korijandera
* 1-2 dcl vode
* 1 kašikice malteksa
* sok od dva limuna
* 2 kašikice morske soli
* ½ kašikice hladno cedjenog ulja
Čatni od belog luka i kokosa
* 100 g kokosovog brašna
* 1 kašikica hladno cedjenog ulja
* 2 dcl vode
* 2 veće gl belog luka
* 1 kašikica morske soli
* 2 ljute papričice
Paradajz čatni
* 1 kg paradajza
* 2 veća parčeta svežeg djumbira 3-4 cm
* 2 veće gl belog luka
* 1 Kašika hladno cedjenog ulja
* 1 kašikica gorčice ili slačice
* 2 kašikice kumina u zrnu
* 1 kašikica kurkume
* 1 kašikica kajena
* ½ kašikice kumina u prahu
* 2 kašikice morske sol
Čatni od suvih grožđica
* 250 g suvog grožđa
* 1 Kašika malteksa
* 1 Kašika tamarin paste
* 1 veće parče svežeg djumbira - 5-6 cm
* 1 veća gl belog luka
* sok od dva limuna
* ½ kašikice anisa
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* 1 kašikica aleve paprike
* ½ kašikice morske soli
Staviti sve sastojke u blender i dobro izmiksati. U toku postupka sipati 1-2 dcl vode da se dobije srednje gusta smesa.
* 1 ½ kg jabuka
* 2 češnja sitno seckanog belog luka
* 2 Kašike seckanog svežeg djumbira
* 2 dcl soka od pomorandže
* 2 Kašike malteksa
* sok od dva limuna
* 2 kašikice cimeta
* 2 kašikice karanfilića
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* 2 kašikice morske soli
Jabuke oprati, tanko oljuštiti i iseći na kockice Pomešati sve sastojke i kuvati na blagoj temperaturi dok ne bude gusto.
SALATE
* 2 sveza krastavca isečena na kockice
* ¼ kašikice kumina u zrnu
* ¼ kašikice gorčice ili slačice
* na vrh noža kajena ili ljute paprike
* ¼ veze korijandera
* ¼ l jogurta
Dobro promešati sastojke i služiti hladno, kao salatu ili dodatak uz kari.
OSTALA JELA
Basmati pirinač
* ½ kg basmati ili tajlandskog pririnča
* 1 kašikica kurkume ili karija
* 1 Kašika gi -a
* 1 Kašika morske soli
* 2 veća lista lovora
* 1 / vode
Pomešati vodu, so i kurkumu. Dodati Gi i lovor i dobro izmešati. Očistiti i oprati pirinač i umešati ga u pripremljenu tečnost. Poklopiti i kuvati 10 min. Skloniti sa vatre i ostaviti još 10 min. Pirinač se ne sme mešati, može se malo prodrmati sud u kome se kuva. Kad je gotov, treba da bude suv i da zrna ostanu cela. Služi se uz sve vrste karija, samose, bađiju, dal čorbu.
Pilau
* ½ kg basmati ili tajlandskog pirinča
* 1 parče djumbira 5-6 cm
* ¼ kg graška
* 1 Kašika hladno cedjenog ulja
* 2 gl crnog luka
* 2-3 kari listića
* 1 gl belog luka
* 1 kašikica kurkume
* 1 kašikica gorčice ili slačice
* 1 kašikica kardamoma u ljusci
* ½ kašikice kumina u zrnu
* parče cimeta
Očistiti i oprati pirinač i ostaviti ga u vodi da omekša. U međuvremenu zagrejati ulje i ispopati začine u zrnu (poklopiti sud da zrnca ne iskaču). Kad se umire, dodati kari listiće, kardamom zrna i šipku cimeta i propržiti 1-2 min. Dodati sitno iseckan luk i djumbir i dinstati dok ne omekša. Sipati začine i ostaviti još 2-3 min., a zatim naliti pirinač i vodu u kojoj je stajao. Ako nije dovoljno vode, dodati da bude dva prsta vode iznad pirinča, promešati i kuvati 10 min. Skinuti sa vatre, dodati grašak i ostaviti još 10 min. Preko pirinča posuti Pilau toping i služiti uz dal čorbu.
Pilau toping
* 200 g kokosovog brašna
* 50 - 100 g iseckanih lešnika
* 100 g suvog grožđa
Pomešati sastojke i propržiti na tihoj vatri da dobije svetio braon boju, paziti da ne pregori. Osetiće se prijatan miris.
1 šargarepa isečena na kose kolutove
* 1 krompir isečen na kolutove
* 1 parče bundeve isečeno na kriške
* 1 tikvica isečena na kose kolutove
* 1 paprika isečena po dužini
* 1 gl crnog luka isečena na šire kolutove
* Hladno cedjeno ulje za prženje
* 1 manja gl karfiola razdvojena na cvetove
Miks:
* 200 g brašna od leblebije ili soja brašna
* 1 kašikica karija
* ½ kašikice garam masale
* ½ kašikice kajena ili ljute paprike
* 1 kašikica morske soli
* ½ do 1 dcl mlake vode
Oprati i pripremiti povrće. Zamesiti miks da bude srednje redak, da može da se zadrži na povrću. Umakati povrće i peći u dobro zagrejanom ulju dok ne porumeni. Oceditij ulje na papirnatoj salveti. Služiti uz basmati pirinač i čatni po želji
TESTA
Čapati
* ½ kg mešanog integralnog pšeničnog i ražanog brašna * 1 dcl mlake vode
* ¼ kašikice morske soli
Izmešati brašno i so, postepeno dodati vodu i zamesiti mekano testo. Dobro izraditi testo (može i mikserom) dok ne omekša. Ostaviti pokriveno 30 minuta da se odmara. Količina je dovoljna za 5 čapatija. Uvaljati testo u rolnu i seći kolutove. Poprskati brašnom i razvlačiti oklagijom u krug, kao palačinku, debljine 3-5 mm. Peče se na zagrejanom grilu ili ringli prekrivenoj aluminijumskom folijom dok se ne pojave mehurići. Okrenuti. Metalnom štipaljkom uzeti čapati i završiti pečenje na jakom plamenu (vatra ili plin). Čapati treba da jako naraste. Okrenuti na drugu stranu, paziti da ne pregori (traje svega ½ min). Preko vrelog čapatija četkicom se nanosi tanak sloj gi -a.
Gi
½ kg putera se zagreva na laganoj vatri. Kad prokuva, pažljivo se skida pena sve dok ne prestane da se stvara. Gotov je kada mu se skine treća pena. Paziti da temperatura bude umerena da puter ne bi pregoreo. Gi se može dugo održati u frižideru. Koristi se umesto ulja i kao namaz. Ima malo jači, prijatan ukus. Po želji se može dodati so, još dok je topao.
Samosa
Količina za 20 samosa.
Testo:
* ½ l mlake vode
* 2 Kašike morske soli
* 2 kg integralnog brašna
* 1 dcl hladno cedjenog ulja
Fil:
* 1 ½ kg krompira
* 3/4 kg crnog luka
* 2 veće gl belog luka
* 1 parče svežeg djumbira 5-6 cm
* 1 ljuta papričica
* ½ veze korijarjidera
* 250 g suvog grožđa
* ½ kg graška
* 250 g indijskog oraha
* 1 Kašika kumina u zrnu
* 1 Kašika gorčice ili slačice
* 1 kašikica kurkume
* 1 kašikica anisa u zrnu
* 1 kašikica korijandera u prahu
100 g integralnog brašna
* 4 dcl mlake vode
* 1 dcl starog testa (za zametak)
* 250 g pirinčanog brašna
* Hladno cedjeno ulje za prženje
Testo: Dobro se izmeša i ostavi 24 sata na toplom mestu prekriveno krpom. Kada dokisne (fermentiše), promešati i peći palačinke na jakoj vatri, na vrlo malo vrelog ulja. (Kada pravite testo prvi put, potrebna je fermentacija od 48 sati, jer mu nije dodat zametak.) Veoma je problematično peći ove palačinke - testo sipati od sredine pa u krug do željene veličine. Obično se prve 2-3 palačinke zalepe i pokvare. Budite uporni, jako su ukusne i neobične; ukus podseća na palačinke kojima je dodat jogurt.
Filovanje: "Krompir kari II" premazati po celoj površini i presaviti na pola. Služi se sa čatnijem od kokosa.
Parota
* čapati
* rendani kačkavalj ili tofu sir
Razviti čapati i na sredinu staviti 2-3 kašike rendanog kačkavalja i odozgo zatvoriti (prstima stisnuti testo da se ne odlepi). Peći na jakom grilu ili ringli prekrivenoj aluminijumskom folijom dok ne porumeni sa obe strane. Služi se sa čatnijem. Parotu takođe možete praviti i sa nekim od namaza, gustih sosova ili karija.
Papadam
* 100 g lentil brašna ili brašna od leblebije
* 2-3 Kašike vode
* ½ kašikice kumina u zrnu ili začina po želji
* na vrh noža soli
Zamesiti testo i podeliti ga u kuglice veličine 2-3 cm. Svaku kuglicu razvući i napraviti krug tanak do 2 mm. Ostaviti da se osuši. Pred služenje se prži u dubokom ulju svega 1-2 minuta. Izvaditi i pustiti da se ocedi. Služi se uz čatni i uz jela umesto hleba i čapatija.
SLATKIŠI
Puding od pirinča
* 250 g integralnogpirinča
* 50 g suvog groždja
* ½ kašikice morske soli
* ¾ l pirinčanog mleka
* ½ kašikice cimeta
* 2 Kašike malteksa
* ¼ kašikice kardamoma
* 50 g preprženog indijskog oraha
* ¼kašikice cimeta
* morski oraščić
* ½ kg integralnog brašna
* 100 g soja mleka u prahu
* 2 Kašike djumbira u prahu
* 50 g pšeničnih klica
* 1 prašak za pecivo
* 2 Kašike malteksa
* 2 Kašike gi -a
Pomešati suve sastojke. Dodati malteks i gi. Sjediniti polako mešajući da se ne pretera. Peći u zagrejanoj rerni na 200°C od 15-20 min. Ne smeju se prepeći, jer će izgubiti vlažnost i svežinu.
* 100 g integralnog brašna
* 100 g gi -a
* 2 Kašike malteksa
* 100 g susama
* 5 kapi vanilin ekstrata
* ½ limuna
Umutiti gi, dodati malteks, limunov sok i vanilu, zatim susam i brašno. Promešati i sipati na pleh. Peći u zagrejanoj rerni na 200°C 15-20 min.
Krišna kuglice
* 250 g mleka u prahu ili soja mleka u prahu
* 250 g putera ili gi -a
* 100 g seckanih oraha ili pečenog lešnika i badema
* 250 g žutog šećera u prahu (samleti u mlinu)
Pomešati mleko i šećer i rukama topeći puter umesiti testo. Dodati orahe i oblikovati kuglice.
Testo:
* 1 kg integralnog brašna
* 70 g soja mleka u prahu
* 3 dcl mlake vode
* 2 Kašike malteksa
* 2 Kašike gi -a
* 1 kašikica morske soli
Pomešati vodu i malteks i tome dodati brašno, mleko i so. Izraditi testo i dodati gi. Premesiti i ostaviti 60 minuta da odmori. Malo ga obraditi, razvući do debljine 2 cm i filovati.
Fil:
* 100 g istopljenog gi -a
* 2 Kašike malteksa
* 2 Kašike cimeta
* 100 g suvog grožđa
Oprati suvo grožđe, pomešati sastojke i premazati testo. Urolati i seći na kriške debljine 2-3 cm, položiti na podmazan pleh i peći u zagrejanoj rerni na 200°C oko 50 minuta, da dobiju lepu braon boju.

Sa poštovanjem,
Herbalife nezavisni distributer
Wellness
Silvio +381 61 2500613
silvioherbalife01@gmail.com
Beograd
Herbalife nezavisni distributer
Wellness
Silvio +381 61 2500613
silvioherbalife01@gmail.com
Beograd